1. სამეტყველო ფუნქციები

1.1. სოციალური ურთიერთობები

1.2. ინფორმაციის გაცვლა

1.3. აზრი, პოზიცია

1.4. აღწერა/დახასიათება

1.5. გრძნობები/ემოციური რეაქციები

1.6.საჭიროება/სურვილი/მოთხოვნილება

1.7. ორიენტირება დროსა და სივრცეში

1.8.ლოგიკური კავშირები

 

 ლინგვისტური რეალიზაციის ნიმუები V-VI დონისთვის (V - VI)

 

სამეტყველო ფუნქციები

ლინგვისტური რეალიზაციის ნიმუშები

1.1.        სოციალური ურთიერთობები

 

მისალმება\\ დამშვიდობება

Привіт! На все добре! Прощай!

მოკითხვა

Як у тебе/вас справи? Як себе почуваєш(єте)? Дякую, вже краще! Усе гаразд!

თავაზიანად მიმართვა

Пан\\Пані\\ Пані та Панове, громадянин\\громадянка\\громадяни.

Звертаюсь з проханням! Послухайте!

პიროვნების წარდგენა

Хочу представити тобі\\вам(кого?)...

Хочу представитися, мене звати (як?)...Мене звуть  Олена/Ніна/Олександр.

Ось моє ім’я.

Рад(а) знайомству\\ з вами познайомитися.

მობოდიშება

Вибачте, хочу вибачитися за (що?)...

Дякую! Я дуже Вам вдячний!

Прошу вибачте за (що?)...\\ за те, що (що сталося?)...

Вибачте за турботу.. .

Пробач!

Я повинен вибачитися!

მისამძიმრება, თანაგრძნობა, სინანული

 Мені\\нам дуже шкода.

Шкода, що так вийшло.

 Прийміть мої(наші) щирі співчуття.

Співчуваю.

Мені\\нам шкода за те, що сталось...

სტუმრის მიღება

შეთავაზება,დაპატიჟება, დათანხმება, უარი

 Можна запросити тебе\\вас в гості?

Заходьте до мене\\нас в гості.

 Чекаємо вас у гості.

Запрошую тебе/вас! 

Буду\\будемо рада\\радий, (раді).

Дякую, дуже шкода, але мабуть не зможу\\дуже зайнята\\зайнятий. Може  наступного разу?!

 Дякую, з великим задоволенням!

Ласкаво просимо!  Проходьте, сідайте. Прошу до столу. Почувайте себе, як вдома.

ინტერაქცია სუფრასთან (სახლში და საზოგადოებრივი კვების ობიექტებში)

Всіх прошу до столу!

Стіл накритий: все готово!

Нам потрібний столик на двох\\трьох\\чотирьох.

Я нічого не буду пити \\їсти.

Передай(те), будь ласка(кому?) (що?)...  Налий(те) мені \\йому\\їй, будь ласка(кому?) (що?)... Тут все дуже смачно. Тут хороша кухня.

ტელეფონით საუბარი

Алло, слухаю Вас! Вам дзвонять\\ вас турбуют з (звідки?)...

Будь ласка, попросіть до телефону (кого ?)...  

Ви неправильно набрали номер. Передзвоніть, будь ласка.

Вибачте, до якої години можу подзвонити?

Дозвольте, ще раз подзвоню \\спробую.

Не міг(могла) до тебе \\вас дозвонитися, весь час був зайнятий номер.

 Нарешті я до тебе \\ вас дозвонився (лася).

Спробуйте ще раз.

დამშვიდება

Не біда! Не хвилюйтеся! Все буде добре!

თხოვნის გამოხატვა

Ти\\ви не міг(могла, –и) би (що зробити?)...

Добре, обов’язково зроблю.

Я вас дуже прошу,…будь ласка!

Прошу, мені зовсім не важко було це зробити!

Нема за що,…

Прошу.

გაფრთხილება, გარანტირება

 

Обережно, двері зачиняються! Будьте обережні!

Попереджаю, (де?)... що?)...

Хочу тебе попередити:(де?)... (що?)... 

Нагадуємо про небезпеку(чого?)...

(Де?)...  вказаний гарантійний термін.

Ви мене дивуєте!...

კეთილი სურვილების გამოხატვა

Хай вам щастить!

М\'якої посадки!

Ні пуха ні пера!

Ласкаво просимо!

Усього доброго!

На все добре!

კითხვა - პასუხის დაზუსტება, დაკონკრეტება

Я не почув (ла), що, пробачте?

Ви не могли б повторити?

Що Ви сказали?

Якщо ви спізнилися на побачення, ...

ინტერაქცია სავაჭრო ობიექტებში

Вам потрібна моя допомога?

Як Вам допомогти? Може Вам порадити?

Коли у Вас почнуться  знижки?

Це нова колекція? Хочу придбати (що?)... (для кого?)...     Ви можете мені показати?

Скільки  коштує?  Це дуже дешево (дорого). За таку ціну можна купувати. У вас великий (невеликий) вибір.

Дякую! Ви мені дуже допомогли!

ინტერაქცია მგზავრობისას

Ви не могли би сказати, де...?                                                     Ви не підкажете, як пройти(куди?)...доїхати до ... 

Скажіть будь ласка, де знаходиться(що?) школа / зупинка/ метро/ перкурня/ їдальня/ інтернет-кафе/зупинка таксі/ музей / виставка/торговельний центр... ?      Як туди проїхати?

Ось, за цим будинком / гастрономом.

Мені\\нам хочеться побачити\\подивитися(що?)... .

Поїдемо на метро\\автобусі\\маршрутному таксі\\?

Ви виходите на наступній зупинці? Де ви виходите?          Ще довго їхати до наступної запинки?

Через(скільки часу?)... буду\\будемо на місці?

Де тут найближча зупинка шостого трамваю? Я вперше у цьому районі і заблукався(лась)!

Скільки коштує проїздний квиток?

Добре, що я/ми легко зорієнтувався(лась\\лись).

До котрої години працює каса?

Можна тут придбати квитки на поїзд?

Дайте, будь ласта два квитка на поїзд до Львова на (коли?)  завтра/післязавтра....

 Де тут вказаний час відправлення\\прибуття  автобуса\\літака на котру годину) на 3 години, 15 хвилин\\...

ინტერაქცია ბანკში

ვალუტის გაცვლა

Чи робите ви грошові перекази?

В нашому місті ще є  ваша філія?  До котрої години Ви працюєте?

Я хочу\\ хотів(-а) б сплатити за(що?)-комунальні послуги\\ світло \\ газ \\ телефон \\міжміські переговори\\ Інтернет.

Який сьогодні курс валюти (ларі долару США/гривні) відносно до (ларі/ долару США /гривні) ?

Ви можете розміняти мені (скільки чого?) 100 ларі?.

Будь ласкаі, обміняйте мені (скільки чого?) 20 доларів  США на(що?)- на гривні.

1.2.        ინფორმაციის გაცვლა

 

ეროვნება და წარმომავლობა/მოქალაქეობა

По національності я грузин / грузинка (українець/українка).

Я родом з (зі) (звідки?)… з Батумі/Телаві/Кутаїсі/Києва /зі Львова/Харькова.

Я місцевий. Я народився (лася) та виріс (виросла) в (де?)...

Моя/його/її /їх батьківщина – Грузія /Україна / інша держава. Я /ти/він/вона – іноземець (іноземка).

Він / вона наш /наша / наші - земляк\\ землячка\\ земляки.

Він / вона громадянин (громадянка) Грузії / України /іншої держави.

Це паспорт громадянина (громадянки) Грузії / України / іншої держави.

პროფესიის\\ხელობის შესახებ

За фахом він / вона  лікар / вчитель/вчителька/друкар/друкарка

Мені / йому/ їй  дуже подобається моя професія, бо вона цікава.

Це його покликання! З нього вийде хороший інженер.

Це низько\\ високооплачувана професія. При виборі професії має значення(що?)...

Хороша освіта - гарантія успіху. Завдяки якісній освіті, можна (що зробити?)...

... професія, яка має потребу на ринку професійних послуг.

Всі професії вимагають багато зусиль і для досягнення мети, потрібно отримати відповідну освіту.

Професія рятувальника / пожежника / лікаря швидкої допомоги дуже відповідальна. 

Для отримання хорошої роботи мало(чого?)... : необхідно(що?\\що зробити?)...

ამინდი და ბუნებრივი მოვლენები

Почалися(лась, лось) заморозки\\ відлига\\ похолодання ...

Сьогодні\\ вчора\\ завтра(було\\ буде) тепло\\ холодно\\ спека\\ хмарно\\ вітряно...

Я ознайомився(лась) з прогнозом погоди на завтра\\ післязавтра\\ тиждень\\ місяць.

Похмуро. Прохолодно. Спека. Дощ. Туман. Мороз.

Очікується ураган\\буревій\\град\\злива...

Температура вночі(скільки градусів?)...  Цельсія(за Цельсієм, за Фаренгейтом). Нуль\\ нуль???(градусів). Нижче(вище) нуля. Температура повітря підвищилася\\ знизилася\\  піднялася\\ впала до... градусів\\ доходила до - 1º  (\"мінус одного градуса\"). До вечора(у другій половині дня) \\ уранці(у першій половині дня) пониження(підвищення) температури.

სურვილი - ნატვრა

Ти б не хотів, щоб (що сталося?)...

Я\\ти\\він\\вона б  хотів(ла) мати власний комп’ютер.

Я\\ти\\він\\вона б  хотів(ла) стати(ким?)...

Я\\ти\\він\\вона мріє про собаку \\ кішку\\ велосипед\\ скейтборд...

Хотілося б спочатку(що зробити?)...

Людина без мрій, як пташка без крил!

კომპიუტერითა და ინტერნეტით სარგებლობა

Сьогодні багато хто користується  комп\'ютером!                 За допомогою найсучаснішої технології, вся інформація світу доступна всім.

Необхідну інформацію я шукаю\\знаходжу(де?) в Інтернеті\\Рунеті\\ Googlе\\...

У мене\\у нього\\персональний комп\'ютер останнього покоління.

Набрати\\ роздрукувати текст. Скачати(що?) файл, мелодію, книгу, реферат, фільм, нову комп\'ютерну гру...

Користуватися електронною поштою скайпом\\ інтернетом.

Відправити\\отримати e - mail, відкрити пошту\\файл; спілкуватися(де?) по скайпу\\на форумі.

1.3.       აზრიპოზიცია

 

პოზიციის,  საკუთარი აზრის გამოხატვა/დაცვა და დასაბუთება კამათისას. სხვისი აზრის გაზიარება ან უარყოფა

 На мою думку (що?)

Я вважаю потрібним /запотрібне/ дотримуватися вимог діючого законодавства Грузії /України. Підтримую\\схвалюю точку зору(чию?)... Я абсолютно впевнений(а). Не можу з тобою\\з Вами\\не погодитися.

Я(не) проти, хоча...  Я - за, оскільки...    На жаль, ти помиляєшся.

На жаль, у мене є заперечення. По-перше, ..., по-друге, ..., по-третє, ...

Моя позиція/рішення тверда(е) та оскарженню не підлягає!

დამაჯერობლობა/ ეჭვი

Я\\він\\вона\\ ми\\ви(не) впевнений(а,і). Я абсолютно впевнений(а) в....

Я сумніваюся, що ...  Хочу запропонувати вам ....

ცოდნა\\არცოდნა

Я точно знаю, що ...

Я не знаю, що з (чим?)  зробити.

На жаль, не можу вам сказати.

თვალსაზრისის, ფაქტის, ქცევის, მოვლენის შეფასება

Дуже цікава точка зору\\подія.

Неприємний\\безперечний факт.

 Дивна поведінка.

ინტერესი

Про що йде мова? Що Ви маєте на увазі? Що це означає? Яким чином? Чому це так? В чому суть справи?

გაკვირვება

Як це зрозуміти? Я Вас\\тебе не розумію!  

აღფრთოვანება, აღტაცება სიამოვნება, სიხარული,

Чудово! Незрівняно! Я в захваті!

Мені дуже приємно! А рад /рада! Вітаю від щирого серця!

 Це найкраща новина!

1.4.       აღწერა/დახასიათება

 

 

ადამიანის გარეგნობა/ჩაცმულობა

Вона гарна, вродлива, добра та приємна.

Добре/ гарно виглядаєш(єте).

Вона/він висока (високий), маленька (маленький).

Ваш одяг точно виражає ваш характер!

ადამიანის დახასიათება

Вона/він добра (добрий), ласкава (ласкавий), розумна (розумний).

Вона / він справжня(ній)  друг!

საგნის აღწერა

Цей предмет великий/маленький, високий/низький, широкий/вузький, твердий/м’ягкий.

Який шоколад Вам подобається? Мені дайте темний /світлий шоколад!

1.5. გრძნობები/ემოციური რეაქციები

 

 

სიხარული

Я рада/радий!  Чудово! Це мені подобається!

Він/вона щасливий/ щаслива!

ბედნიერება

Я така/такий щаслива (щасливий), що ніг під собою не відчуваю!

სინანული

Мені дуже шкода, що так вийшло!

Прийміть мої/наші  співчуття!

შიში

Я боюсь! Мені/ нам страшно!

Не лякайте мене / його/її.

1.6.       საჭიროება/სურვილი/მოთხოვნილება

 

საჭიროება / სურვილი /  მოთხოვნილება

Мені (йому, її) потрібна Ваша допомога.

Я бажаю /хочу мати вірного друга!

Моя мрія нарешті здійснилася! Цьому я дуже рада!

 Мені необхідно вивчити  іноземну мову!

1.7.       ორიენტირება დროსა და სივრცეში

 

დროში ლოკალიზება (საათი, დღე, დღე-ღამის მონაკვეთი, თვე, თარიღი, წელი, წელიწადის დრო)

Коли(що сталося?)., ми (що робили?) ....

Дата, місяць, рік, перід, пора року.

Коли, котра година, на котру годину?

Тоді як(що сталося?)..., вони(що робили?)...

а в період(чого?) ....

ქრონოლოგია

............, коли\\ доки.............

..........тоді, коли ................

......... до тих пір, поки.............

Тоді як ..........

Між тим, як ............

Ще ні як ............

............. після того, як .............

Трохи\\ледве\\перш ніж .........., .........

Лише ..............., ...............

Перш за все................,

სივრცეში განთავსება

 

ადგიმლდებარეობა

там.........., де................

......туди.........., куди................

 ......звідти.........., звідки .........

Місце знаходження, місце проживання, місце перебування.

1.8.        ლოგიკური კავშირები

 

მიზეზი, შედეგი

В результаті того, що .......

.........., тому що .......

.........., оскільки.............

............., бо .............

Оскільки ............, те ..........

Через те, що .............

......в  наслідок того, що ......., .......

....... завдяки тому, що .........,...

За те, що.......... .

... тим більше, що...

მიზანი

Для того, щоб ............, ..........

................(потім\\так)щоб ....... ........

პირობა

Якщо ........., .............

........., якби .........

Якщо ............, те ...............

Коли ................, .............

У тому випадку, якщо ......., .........

......... у тому разі, якщо .........

დათმობა

Не дивлячись на те, що ......., .........

............, хоча .............

Нехай\\хай .........., ............

Правда ............, але .......

Як ....... ні......., але .........

შედარება

Як ..............., так..........

................, неначе .........

................ нібито..........

.................. немов\\точно\\ .......

.......... так\\ ......, неначе .............

Чим ................, тим ............

მოქმედების  წესი ან ხარისხი

.......... такий(-а, -і, - е)  \\так що .......

.......... до такої степені

ირიბი ნათქვამი

Я запитав, котра година.

Я запитав, чи знає він про це.

Він нагадав мені, щоб я пішов в магазин.

Я відповів, що чекаю гостей.

 

 

2. ლექსიკა (V - VI)

2.1. ინდივიდის გარემოცვა

2.2. აქტივობები

2.3. ორიენტირები

 

2.1.        ინდივიდის გარემოცვა

ლექსიკური ერთეულები

 

ადამიანი\\ცხოვრების ეტაპები

Людина, етапи життя: вік,  дитинство, юність, молодість, старість, похилий вік...

ოჯახი, ნათესავები

Родичі, сім’я, близькі родичі, двоюрідна сестра/брат внук, внучка, родина...

გარემო (სახლი, სამსახური)

 Будинок, квартира, будівля,  хата,  ремонт, меблі, кімнати…

робота, робоче місце, офіс, службовий вхід /вихід...

საცხოვრებელი ადგილი\\აქტივობები

Дім / багатоповерховий  корпус, двокімнатна квартира, новосілля, купити квартиру, оформити на себе, власник квартири/будинку, власний будинок, вулиця, гараж..

ავეჯი\\საყოფაცხოვრებო ნივთები

Меблі, господарство, устаткування, прилади,  аксесуари...

Вхідні / вихідні двері, балкон, гараж...

Електричні прилади...

ბუნება და ბუნების მოვლენები\\ აქტივობები

Природа, гори, ліс, море, ріка/ річка, поле, поляна, діброва...

Природні явища:  дощ, сніг, вітер, сонце, холодно, тепло, туман, град...

Активність: землетрус, паводок, вулкан, надати допомогу, врятувати себе, інших...

Природні ресурси: мінеральні води, корисні копалини, газ, нефта, золото...

Тварини: дикі звірі, домашні тварини...
Навколішнє середовище.

საზოგადოება და სახელმწიფო, ქალაქი და სოფელი

Суспільство та держава

Країна, місто, село, селище,  земельна ділянка, дача...

Громадскість, товариство, коло друзів, політика, економіка, правозахисні органи, громадська оборона, суд...

განათლება

Освіта: дитячий садок, школа,коледж, технікум, інститут...

Навчальний рік, урок / клас, лекція (семинар) / аудиторія, план уроку, завдання, залік, іспит, набрання відповідний балів, тестування, державний іспит, оцінка, остаточний результут...,    

სავაჭრო ობიექტები/ კვების ობიექტები, ტექსტილი

Продовольчі товари- харчові продукти: батон, булка, хліб, молоко, ковбаса, масло,  риба, яблука, слива, цибуля, картопля...

Промислові товари: сорочка, спідниця, пальто, штани, шкарпетки, сукня...

Свіжі / заморожені продукти, термін придатності, дата виготовлення,  вартість...

Продукти, маркет, супермаркет, гіпермаркет, бутік, консультант, продавець, менеджер...;

Знижки, торговельний центр, вага, гроші,ціни, черга...

Одяг, взуття, аксесуари, дитячий магазин...

Розміняти, розмір, замінити колір,...

Ресторан, бістро, кафе, офіціант, бармен, швейцар, меню...; замовити, подати, запросити, заплатити...

ტრანსპორტი\\პერსონალი\\აქტივობები

Сухопутний, морский, повітрняний, надземний, підземний, капітан, машиніст, водій,  літак, залізниця, вокзал, перон, зупинка, провідниця, підготовка до взлету, купити квиток, забронювати квитки на ( скільки?)  осіб?

კულტურული ობიექტები\\პერსონალი \\აქტივობები

Кіно, театр, виставка, музей, культурний похід, екскурсія, показ мод, ...

Майстерність, талант, дар...

Сцена, арена, партер, ложа, куліси,  подіум, виставочний зал, фоє,  декорація, програма,  публіка, аншлаг...

постановка, трупа,  мистецький салон, аплодисменти, актор/актриса, музикант, диригент...

Слухати з задоволенням, ..аплодувати...

მომსახურების ობიექტები\\პერსონალი\\ აქტივობები

Інтернет-кафе, салон краси, перукарня, їдальна, банк, державні установи, орган комунального обслуговування, реєстру, агенція цивільного (громадянського)  реєстру...

Взяти справку / довідку/свідоцтво про (народження, шлюб),взяти виписку, заповнити заяву / анкету, бланк,поставити підпис, підписати.

კომუნიკაცია / კავშირი,  ტელეფონი

Комунікація, зв’язок, факс, телефон, мобільный/сотовый/,домашній,робочий, службовий. 

Повідомлення, попросити до телефону, гудок, дзвінок, відправити / отримати sms-ку,  комп’ютер, Інтернет, користуватися інтернетом, зверігати інформацію, перезагрузити, ...

 

2.2.        აქტივობები

ლექსიკური ერთეულები

შემეცნებით - გასართობი აქტივობა /  თავისუფალი დრო\\ სპორტი\\

Добре проводити час, хобі, танцювати, співати, малювати,  грати на піаніно/гітарі,... 

Займатися спортом: бігати, плавати, боулінг, слот-клуб...

У нас в школі є комбінований  спортивний стадіон. 

Вести активне життя,  отримувати задоволення...

დღესასწაულები და ზეიმები

Відмітити ювілей / день народження, свята, зустрічати Новий рік..

Накривати святковий стіл. . . прошу до святкового столу, зустрічати / проваджати гостей.

Радити, дарувати подарунки, банкети, святковий прийом, святковий вечір, релігійні свята...

აღქმა და ინტელექტუალური აქტივობები

Подумати, проаналізувати, прийняти,  логічно осмислити, сприйняти...

 

2.3.        ორიენტირები

 ლექსიკური ერთეულები

მახასიათებლები

 

ზომა

Розмір \\рівень\\не більше 5 сантиметів/ метрів/ кілометрів, півметру...

Який номер взуття ви носите? Загорніть, будь ласка!

წონა\\რაოდენობა

Вага, кількість, черговість.

Кілограм, грам,  літр, пів літра, тона, центнер

Зважте мені: кілограм цибулі, один бур’як, чотири моркви, два кілограми картоплі та 200 грамів зелені.

ტემპერატურა, ტენიანობა

від 5 градусів, плюс /мінус..., туман, висока вологість, сухо...

 3.            გრამატიკა

 გრამატიკის სწავლება კონტექსტშია სასურველი და არა კონტექსტისაგან მოწყვეტილად, რაც საკომუნიკაციო მიზნებს უნდა ემსახურებოდეს. წესებისა და ტერმინების ზეპირად სწავლება არ არის რეკომენდებული. მოსწავლეს საშუალება უნდა მიეცეს დააკვირდეს, ამოიცნოს, გაიაზროს და კონტექსტში გამოიყენოს გრამატიკული თავისებურებები და კონსტრუქციები/ მოვლენები. ამისათვის სასურველია:

  • ასათვისებელ ენობრივ მასალაზე აგებული დიდაქტიზებული ტექსტების მეშვეობით გრამატიკული მასალის სახალისო, ადვილად გასაგებ ზეპირ თუ წერილობით საკომუნიკაციო სიტუაციებში მიწოდება;
  • მრავალფეროვანი აქტივობებისა და სავარჯიშოების შეთავაზება.

3.1. მორფოლოგია

3.2. სინტაქსი

3.3.  მართლწერა

3.4  ტექსტი

3. Граматика

 

3.1.        Морфологія

Іменник:

Родовий відмінок

- особливості відмінювання іменників чоловічого роду в родовому відмінку.

- особливості відімінювання множини іменників у родовому відмінку.

- відмінювання іменників, що мають форму лише множини.

-  закінчення -ів: ласощів, дріжджів, сходів, обіймів, оку­лярів, Жигулів, Чернівців;

Незмінювані іменники.

Давальний відмінок однини:

- назви істот з закінченням -ові (тверда група), -еві (м\'яка й мішана групи): (батькові, синові, мулярові, слюсареві, сторожеві, газетяреві, коневі, горобцеві);

- назви неістот з закінченням -у: (дубу, столу, мосту, суду, заводу, краю).  Знахідний відмінок однини:  співпадіння форми іменників у знахідному та родовому відмінку (бачу товариша, лікаря).

Закінчення прикметнників, займенників і порядкових числівників жіночого, чоловічого роду в орудному відмінику однини (-ою, -єю,  -им, -їм, -ім)

Кличний відмінок імен, по батькові.  Треба (потрібно, необхідно) читати ... Слова вітання. Шанобливе звертання до старших: Добрий день, Олександре Васильовичу! Доброго дня, Валентино Іванівно!

Особливості впливу зміни закінчення на зна­чення слова. (алмаза (коштовний камінь) – алмазу (мінерал), акта (документ) – акту (дія), апарата (прилад) – апарату (установа).. 

Прикметник

Загальне поняття про прикметник.

Поділ прикметників за значенням: якісні, відносні й присвійні.

Творення ступенів порівняння прикметників (проста  й складна).

Відмінювання прикметників.

Дієслово

Основні форми дієслова: неозначена форма, особові форми, дієприкметник, дієприслівник, безособові форми на -но, -то (загальне ознайомлення).

Неозначена форма (інфінітив) та особові форми. Доконаний і недоконаний види дієслова.

Дієслова І і ІІ дієвідмін. Дієвідмінювання дієслів теперішнього і майбутнього часу.

Чергування приголосних у всіх формах теперішнього часу дієслів І дієвідміни.

Дієвідмінювання дієслів з часткою – ся (-сь): (братися, учитися, боятися).

Особливості дієвідмінювання дієслів: дати, їсти, та дієслів з коренем – вісти – (доповісти, розповісти та ін.)

Майбутній час дієслів. Складена та складна форми майбутнього часу. Конструкції: (Я буду писати (писатиму),  Що ти робитимеш завтра? — Завтра я буду писати (писатиму)

 

3.2.       Синтаксис

 

Сполучати слова,  доповнювати, трансформувати  речення, добираючи належну форму слова,  відповідні засоби зв’язку між частинами речення, між реченнями у групі пов’язаних між собою речень тощо;

Складне речення і його ознаки;

Складнопідрядне речення, його будова і засоби зв\'язку в ньому. Основні види складнопідрядних речень: з означальними, з\'ясувальними, обставинними підрядними частинами.

Складнопідрядні речення з кількома підрядними.

Речення із звертаннями, вставними словами (словосполученнями, реченнями).

Складні синтаксичні  конструкції.(Як швидко минають дні, коли в людини є хліб і вод, і як повільно течуть вони, коли немає ні ковтка води. (С. Скляренко).

 

3.3.       Правопис

Зміни приголосних при додаванні суфіксів -ськ-, -ств-

Написання не з прикметниками.

Основні правила переносу, складоподіл і перенос частин слова

Позначення  на письмі ненаголошених голосних [е], [и]  у коренях слів.

Сполучені слова,  доповннення, трансформування  речення.

 

Стилістика. Основні стилі літературної мови.  Розмовний стиль української мови, його особливості.

Художній стиль. Особливості художнього стилю. Прикметникові, дієприкметникові та дієслівні

форми художнього стилю.

 

3.4.       Текст

Текст (риторичний аспект). Удосконалення вміння правильної вимови голосних і приголосних у процесі виступів з доповідями, повідомленнями і творами на певну соціокультурну тему.

 

Функціональні типи тексту: опис, розповідь, обговорення, обгрунтовування, доказ.

Композиція. Конфлікт і сюжетні елементи.

 4.            სოციოკულტურა და კულტურა

  • უკრაინული საზოგადოება. უკრაინული ნაციონალური ხასიათი.
  • განათლება;
    • ახალგაზრდების ცხოვრება (თავისუფალი დრო/გართობა/დასვენება; მონაწილეობა საზოგადოებრივ ცხოვრებაში; ურთიერთობები; გატაცებები); ახალგაზრდული ოლიმპიადები, ინფორმციის მიღებისა და გაცვლის კულტურა);
    • გეოგრაფიული ცნობები ქვეყნის  შესახებ; ქვეყნის გაოგრაფიული მდებარეობა, მეზობელი სახელმწიფოები, სახელმწიფო ენა, უკრაინული ენის ადგილი მსოფლიო ენათა შორის;
    • კიევი, ხარკოვი, ლვოვი, ოდესა, ყირიმის ავტონომიური რესპუბლიკა. მათი ისტორია, მნიშვნელობა, ღირსშესანიშნაობები;
    • ქვეყნის პოლიტიკური წყობა, ადმინისტრაციული მოწყობა;
    • ცნობილი ადამიანები(მეცნიერი, მომღერალი, სპორტსმენი);
      • ისტორია - მნიშვნელოვანი ისტორიული ეპოქები/მოვლენები, ცნობილი ისტორიული პირები; კიევის რუსეთი, როგორც უძველესი სლავური ენისა და კულტურის კერა.
      • ხელოვნების სხვადასხვა დარგის წარმომადგენლები: გრაფიკა, ორნამენტი, მუსიკა, თეატრი.
      • ლიტერატურა – ქართულ-უკრაინული ლიტერატურული ურთიერთობები. მე-XIX და მე-XX სს. მწერლები და ნაწყვეტები მათი ნაწარმოებებიდან;
      • სოციალური, რელიგიური, ეთნიკური პრობლემები თანამედროვე უკრაინულ საზოგადოებაში;
      • რეგიონალური თავისებურებები;
      • სამეცნიერო და ტექნიკური მიღწევები;
      • ეკოლოგია;  
      • ცნობები უკრაინისა და საქართველოს ურთიერთობებიდან ( XX ს. 90-ანი წ. – XXI ს. დასაწყისი).