1. სამეტყველო ფუნქციები

1.1. სოციალური ურთიერთობები

1.2. ინფორმაციის გაცვლა

1.3. აღწერა/დახასიათება

1.4. გემოვნება/შეფასება

1.5. საჭიროება/სურვილი/მოთხოვნილება

1.6. გრძნობები/ემოციური რეაქციები/შეგრძნებები

1.7. დროში ორიენტირება

1.8. სივრცეში ორიენტირება

1.9. ლოგიკური კავშირები

1.10. ნებართვა/ვალდებულება/აკრძალვა

1.11. ინტერაქცია საკლასო ოთახში

 

რუბრიკა

ენობრივი რეალიზ

ციის ნიმუშები

1.1. სოციალური ურთიერთობები

დონე  - სI, სII

მისალმება/მოკითხვა

-Merhaba!/Günaydın!

-İyi sabahlar/günler/ akşamlar!

-Günaydın anneciğim/babacığım! Nasılsınız?

-Günaydın kızım, sağ ol, iyiyiz. Sen de iyisindir inşallah!

-Ben de iyiyim/böyle şöyle.

დამშვიდობება

-Hoşça kalınız!/Allahaısmarladık!

-Güle güle!

-İyi Akşamlar!

-Sizi görmek istiyorum. Görüşmek üzere.

-Görüşmek üzere! İyi günler!

წარდგენა/გაცნობა

-Merhaba! Benim adım Goga!

-Memnun oldum! Nasılsınız? Ne var ne yok?

მიმართვა

(თავაზიანი/ფამილარული)

-Özür dilerim!/Affedersiniz!

-Bey / Efendi (kacze) 

-Hanım / Bayan (qalze)

-…abilir misiniz?

-Sevgilim! Azizim!

-İstiyor musunuz?

-Buyurunuz!

მობოდიშება

-Özür dilerim, lütfen!

-Zarar yok/bir şey değil!

-Bundan çok üzülüyorum.

-Geçmiş olsun!

-Özür dilerim / affedersiniz!

მადლობის გადახდა

-Çok teşekkürler.

-Tarafınızdan büyük nimet.

-Bir şey değil/çok teşekkür ederim.

-Hayır, size teşekkürler!

მილოცვა/კეთილი სურვილები

-Doğum gününüzü kutluyoruz!

-Ramazan Bayramı tebrik ediyoruz!

-Size de!

-Sağlığınızı / mutluluğunuzu dileriz!

-Eğleniniz!

წახალისება/შექება

-Aferin sana! Aşk olsun!

-Pekalâ!

-İyi/en iyi/klas iş!

-Bu enteresandır.

შეთავაზება

-Biz …abilir miyiz?

-Siz …ağabeylir misiniz?

-Benimle beraber gelir misiniz? Hadi, …

-Ne dersiniz?/Sizce nasıl?

-Bence daha iyi … olur.

დათანხმება/უარი

-Evet!/Hayır!

-Doğrudur!

-Doğru değil, yanlıştır!

-Ben razıyım/kabul ediyorum.

-Ben razı değilim/kabul etmiyorum.

-Bence, siz haklı değilsiniz.

-Tabii, evet/hayır!

-Şüphesiz, evet!/hayır!

-Kesinlikle, siz haklı değilsiniz.

ინტერაქცია სუფრასთან

-Buyurunuz, ikram ediniz!

-Lütfen,

verebilir misiniz?

-Arzunuz ne? Çay/meyve suyu ister misiniz?

-Biraz, lütfen.

-Bana dondurma/sütlaç, lütfen!

ტელეფონით საუბარი

-Alo!...Ben Tiflis’ten telefon ediyorum/arıyorum… Mehmet Beyle konuşabilir miyim?

-Arayınız!

-Kim diyeyim, efendim?

-Ben ….

-Bir dakika lütfen. Yerindeyse bağlayalım.

-Kiminle konuşuyorum?

დამშვიდება

-Geçmiş olsun!

-Rahatlayınız!/dertlenmeyiniz!

-Problem yok!

-Dikkat etmeyiniz!

გაფრთხილება

-Dikkat!/sakın!

-Kendinize iyi bakınız!

-Merdivenlerde sakın olun!

1.2. ინფორმაციის გაცვლა

 

პირადი მონაცემები: გვარი / სახელი/ ასაკი/ მისამართი/ დაბადების დღე/ ოჯახი /საქმიანობა/

-Adınız, soyadınız ne?

-Kaç yaşındasınız?

-Nerelisiniz?/doğum yeriniz?

-O Gürcü/Türk’tür.

-Adresiniz ne?

-Adresim  Mesnevi Sokağı 78/12, Çankaya-Ankara.

-Ben ailemle oturuyorum.

-Onun adı/soyadı/takma adı ne?

-Heceleyebilir misiniz/yavaş yavaş söyleyebilir misiniz, lütfen?

-Siz kimsiniz, ne iş görüyorsunuz?

-Ben öğrenciyim.

-Doğum tarihiniz ne?

-Ben 2000 yılının 20 Aralık ayında/2000 doğumluyum.

იდენტიფიცირება (ადამიანის/საგნის)

-O kadın/erkek kimdir? -O erkek Ali Bey, kadın ise Fatma Hanım’dır.

-Bu ne?

-Bu bir kitap/çocuk/kız

ჯანმრთელობა

-Nasılsınız? Sağlığınız nasıl?

-İyim, teşekkür erdim, ya siz nasılsınız?

-İyi değilim/kendimi iyi hissetmiyorum.

-Şimdi daya iyiyim.

-Benim başım/karnım/dişim ağrıyor.

საქმიანობა

-Her gün ne yapıyorsunuz?

-Şu anda/şimdi ne yapıyorsunuz?

-Derslerinizi çalışmaktan sonra ne yapıyorsunuz?

-Ben yüzme havuzuna giderim.

-Piyano çalıyor musunuz?

ამინდი

- Hava güzel.

-Soğuktur/sıcaktır/hava güneşli/rüzgar esiyor/kar yağıyor.

-Bugün hava nasıl?

-Bugün hava sıcaklık derecesi nasıl?

-Yağmurlu gün.

-Galiba yağmur olabilir, şemsiye alınız yanınıza!

-Kuru klim

 …

ინტერაქცია სავაჭრო ობიექტებში

-Bunun fiyatı ne? kaça?

-Kaç arzu ediniz?

-Seyrediyorum/önce şöyle bakıyorum. –Şunu gösterebilir misiniz?

- Kaç numara giyiyorsunuz?

-Fiyatı ne? – 100 lira.

-Çok ucuz/pahalı.

-Bu kitaplar satılıyor mu?

თავისუფალი დრო

-Akşamları televizyon seyrediyorum.

-Ben güldürücü/komik hikayeleri okumak/çalgı çalmak seviyorum.

-Hobiniz ne?

-Spor oyunları sık sık mı oynuyorsunuz?

-Biz bu tatil/hafta sonu  pikniğe gidiyoruz.

1.3. აღწერა/დახასიათება

 

ადამიანის გარეგნობა/ჩაცმულობა

-O kadın güzel/göz alıcı/çekici/uzun boylu/kısa boylu/çirkin/suratı çilli.

-O tatlı/sevimli/cana yakın kızdır.

-O (kadın/erkek)  sevimli/yakışıklı/şişman/zayıf/tombul (dur).

-kıvırcık saçlı bir genç kız.

-Uzun burunlu, gözlüklü bir adam.

-Yetişkin, kumral, dalgalı saçlı bir hanım.

-Kime benzer?

-Mavi elbiseli, siyah ayakkabılı bir hanım.

-Kısa pantolonlu, kısa saçlı erkek çocuk. Üzerinde çizgili bir tişört var.

-Yaşlı İstanbul beyefendisi. Elinde bir şemsiye var. Gri bir takım elbise giyiyor. Kravatlı.

ადამიანის დახასია

ება

-O akıllı/hayırlı/sevaplı/şen/sevinçli/ağır başlı/ciddi.

-Ali dostça mı?/dostça değil mi?

-O (kadın, erkek) çok akıllı, zeki, başarılı.

-Bence o (kadın, erkek) dalgın/dağınık/unutkan/bencil.

საგნის აღწერა

-O büyük/küçük/temiz/kirli/kuvvetli/uzun.

-Çiçeğin rengi nasıl?

-Mutfakta dörtgen/oval masamız var.

-Bu … nasıl?/o nasıl …?

-O neye benzer?

-Ne gülünç bir hikaye/olay!

-Oda kirli.

1.4. გემოვნება/შეფასება

 

მოწონება/ არ მოწონება

-Ben çok beğeniyorum/seviyorum/bayılıyorum  …

-O da nasıl, beğeniyor musunuz?

-Ben bunu genellikle beğenmiyorum.

-Ben ondan nefret ediyorum.

-Partide çok eğelendim, neşelendim.

-Parti can sıkıcıydı.

-Ben bundan …. tercih ediyorum.

დადებითი/უარყოფითი

-O doğru/haklı/münasebetli/uygun/ her şey tamam!

-Bu yanlış/doğru değil/inanılmaz/gerçeğe benzemez!

1.5.საჭიროება/სურვილი/ მოთხოვნილება

 

საჭიროება/სურვილი/

მოთხოვნილება

-Benim istek/arzu/dilek/hevesim var ki ...

-Ben istiyorum …

-Ben memnuniyetle ….

-Bana lazım/gerek …

-Size ne gerekiyor?

1.6. გრძნობები/ემოციური

რეაქციები/შეგრძნებები

 

სიხარული

-Ben çok mutluyum/memnunum!

-Ben çok heyecanlıyım/coşkunum/şaşkınım/

hayranmışım!

გაბრაზება/უკმაყოფილება

-Ben kızgınım/ben kızdım.

-Ne ayıp!

-Kızmayın!

-Ben umudu kesilmişim/hüzünlüyüm/kasvetliyim!

-Ne yazık ki ….

ეჭვი /ვარაუდი

-Emin değilim, hiç inanmıyorum!

გაკვირვება

-Öyle mi/doğru mu?!

-Ne tuhaf!

-Hayranım!

სინანული

-Çok üzüldüm, geçmiş olsun!

-Bunu işitmek çok yazık/yazık ki …

-Ne üzücü/can sıkıcı/acınacak/yazıklanacak!

შიში

-Ben korkuyorum …

-Ben ondan (çok) korkuyorum.

-Ben korkmuşum/korkutulmuşum!

ინტერესი

-Bu enteresandır!

-Benim ilgim var.

-Ben ilgileniyorum.

-O ilgili/ilgi gösterendir.

-Ben ... yapmak seviyorum.

-Ben ....a düşkünüm.

ინდიფერენტულობა/გულგრილობა

-Bu önemli değil/zararı yok.

-Bana vız gelir/neme lazım, aklımda yok/değil

-İlgim yok.

-Nasıl istersiniz/istediğinize göre.

-Ben buna karşı değilim!

შეგრძნებები

-Çok sıcak/soğuk.

-Uykum var/uyumak istiyorum.

-Yorgunum/meşgulüm.

-Biz yemek istiyoruz/”karnımız zil çalıyor”/susuyoruz!

1.7. დროში ორიენტირება

 

დროში

განთავსება

-Bugün/dün/yarın

-Şimdi sabah/eğle.

-Bugün ne? – Pazartesi …

-Bugün ayın kaçı? – Ayın 28 Mayis.

-Tarihin kaçı? – 2011 yılı.

-Sabah/eğle

-Biraz sonra/bir dakika lütfen.

-Treniniz saat kaçta kalkıyor?

-Sabahın saat onda/akşamın onda.

-Saat altıda televizyonda ne var?  

ქრონოლოგია

-Bundan sonra/sonra.

-Sonunda/en son/en sonunda/en nihayet

-Başta/başında/sonunda

-Biraz önce

-Baştan sonuna kadar

სიხშირე

-Çoğu zaman/çoğu defa/sık sık

-Bazen/ara sıra/zaman zaman

-Genellikle/genel olarak

-Daima/ devamlı surette/düzenli olarak

-Haftada bir kere/ayda üç defa/her beş yılda  …

-Ara sıra/zaman zaman/arasız

ხანგრძლივობა

-Ders süresince/boyunca

-Dersiniz kaç sürüyor?

-Bir saat.

Mağaza/market Pazartesi gününden  Cumartesi dahil çalışıyor/açıktır.

1.8. სივრცე

ორიენტირება

 

ადგილმდებარეობა

-O nerede? (her kimse, her nesne) – Odada/burada/orada/şurada

-Evim okuldan uzak.

-Masa sağda/sağında/solda/yanında

-Park etme yeri nerede?

-O karşında.

-O yakın, yaya gidebilirsiniz.

მიმართულება

-Süpermarket nerede/hangi tarafta? – O tarafta.

-Doğru gidiniz!

-Sağa/sola dönün!

-Gara kadar nasıl gidilir, söyleyebilir misiniz? – Çok yakındır, yürüyerek gidebilirsiniz!

-Yol söyleyebilir misiniz?  

1.9. ლოგიკური კავშირის გამოხატვა

 

მიზეზი/შედეგი/ოპოზიცია

-Fatma ıslak, çünkü dereye düştü.

-O hasta olduğundan oyunu yenildi.

-O kız mı, erkek çocuk mu?/o kız ya erkek çocuk?

-Ali akıllı/zekaydı, ama tembel.

-O adam niçin üzüntülü/neşesiz?

1.10. ნებართვა/ აკრძალვა/ ვალდებულება

 

ნებართვა/ ვალდებულება/ აკრძალვა

-Olabilir mi?olabilir miyim? …/müsaadenizle/karşı değil misiniz?

-Müsaadenizle!

-Birbirlerini dinlemelisiniz!

-Siz mecbursunuz!/…malısınız!

-Yere çöp atmayınız!

-Çimenliğe geçmeyiniz!

-Bir şeyi çerçevesini aşmayın!

1.11. ინტერაქცია

საკლასო ოთახში

 

მასწავლებლის მითითებები მოსწავლის მ

მართვები

-Oturunuz, lütfen!

-Sakin olun!/uslu olun

-Kitaplarınızı açın/açınız/kapatınız!/sayfa çeviriniz!..

-Kaset dinleyiniz!

-Okuyabilir miyim?/Okuyayım mı?

-Yardim edebilir misimiz?

anlaşılmaz/anlamadım

-Yanlışları düzeltebiliriz!

-Bir daha anlatabilir misiniz, lütfen?

-Gel, ikimiz çalışalım!

-İki-üç kişilik gruba geç!

-Prezante kim edecek?

-Vaktimiz az, acele olunuz/yapınız!

-Ben bitirmedim!

-Ben daha bitirmedim.

2ლექსიკა

2.1. ინდივიდი

2.2. ინდივიდის გარემოცვა

2.3. აქტივობები

2.4. ინდივიდის ორიენტირები

 

223\">

რუბრიკა

მაგალითები

223\">

2.1. ინდივიდი

დონე  - სI, სII

223\">

სხეული

Alan, bilek, avuç içi, tırnak, kemik, başparmak, boyun, karın, göz kapağı, kaş, kan, dirsek, yumruk, bel, göğüs, kalça, memeler, gönül/kalp.

223\">

გარეგნობა

İyi/güzel/ sevimli, oval yüzlü, ince parmaklar, yay kaş, koyu kaş, çatma kaş, kemer/uzun burun, tuhaf, göz alıcı, şahane, orta görünüşte, çarpıcı, boylu poslu, ince, kibar, zarif, sempatik, şirin, yakışıklı, endamlı, uçuk benizli/sarı benizli, buruşmuş.    

223\">

დახასიათება

Gürültücü, korkmuş/ürkütülmüş, cesur/yiğit/kahraman

Terbiyeli/ahlâklı, hakikatli/özverili/sadakatli, kalın kafası/budala/aptal/akılsız, Becerikli/zeka, yararlı, üzüntülü/üzülmüş, çalışkan, kaba/sert, alnı çatmış/somurtkan/ asıl suratlı, coşkun, hayranmış, meraklı, aktif/canlı, gülünç, tesirli/izlendirici, sinirli, enerjik/hareketli .    

223\">

ტანსაცმელი/აქსესუარები

Bluz, pabuç/terlik, gece gömleği, kazak, spor   ayakkabı, sandal/takunya, yaka, broş, güneş gözlüğü, çana, bilezik, kup, kostüm, ceket, kürk manto, millî kıyafet, kravat, düğme, gerdan, yelpaze.     

223\">

ჰიგიენა

Şampuan, parfüm/kolonya, sünger, lif/kese, jel, makyaj, tırnak cilâsı, sabun, diş macunu, diş fırçası.

223\">

ჯანმრთელობა/

ავადმყოფობა

İlâç, öksürmek, ağrı/ağrımak, hapşırmak, eczacı, hap/komprime/tablet, eczane, diş/baş/karın ağrısı/ağrımak, grip, ateş/hararet, boğaz ağrısı/ağrımak, anjin, mide bulanması/bulanmak, sümüklü burun, hastalık, reçete, hemşire, sağlam/sağlıklı, hasta, ağrı duymak/çekmek .

223\">

ემოციური რეაქციები

Memnun olmak, kızgın olmak/kızmak, şaşkın olmak, hırçınlaşmış olmak/hırçınlaşmak.

223\">

2.2. ინდივიდის გარემოცვა

 

223\">

ადამიანები

Zat/şahıs/zat, halk, bebek, delikanlı, olgun/yetişmiş, bebek çocuk, komşu Komşuluk, kalabalık/alay, bayan/hanım, bey/efendi.

223\">

ოჯახი/ნათესავები

Akraba, koca, karı, amca/dayı, teyze, hala, yenge, yeğen, kız yeğen, amcaoğlu, halaoğlu, damat, gelin, kayın birader, görümce, baldız, bacanak, baldız, uzak komşu, vaftiz babası,  vaftiz annesi .

223\">

ცხოველთა სამყარო

Sürüngen/yılan, kertenkele, karakurbağası/otlubağa, salyangoz, kanat, gaga, pençe, kaplumbağa, tüy, tırnak, köpekdişi/fildişi/domuz dişi, kovuk, adamianis – Adam elması/gırtlak çıkıntısı; kursak; in/yuva/yatak, kanguru, çekirge, böcek, yunus balığı, deniz hayvanları, Kutup Ayısı, penguen, martı, balina, köpekbalığı.

223\">

ბუნება

Yeryüzü/dünya/cihan, doğa/tabiat, gezegen/planet, okyanus/ana deniz, bitki, kaya, Arktik, kara/toprak, çöl/sahra/yaban, havanın kirlenmesi, egzoz, çevre/ortam, duman, çavlan/çağlayan, sahil/kıyı, deniz sahili, güneş sistemi.

223\">

ბუნების მოვლენები

Hava raporu/hava tahmini, güneşin doğması, güneşin batması, şimşek/yıldırım, sağanak/sağanak halinde yağmur, dolu, gökkuşağı, klima/hava, deprem/zelzele, yıldırım çarpması, sis/duman/pus, sel/su baskını, don/ayaz, gök gürültüsü.   

223\">

გეოგრაფიული დასახელებები

Ülke/memleket/yurt, Türkiye, Gürcistan, Azerbaycan, Almanya, ada, başşehri/ana şehri/başkent, Kara deniz, Azıya, Avustralya, Büyük Britanya, Britanya adaları, kıta, Avrupa, Atlas Okyanusu/Atlantik, kuzey, güney.   

223\">

ქალაქი

Otoyol/otostrat/ekspres yolu, sokak/cadde, mahalle/bölge, şehir civarı, bina, yol, pano, reklam, otopark/park yeri, metro, park, meydan/saha/alan, sıkışık saatler, kaldırım, yürüyüşçü, vatandaş/yurttaş, gökdelen, belediye, meclis/parlamento, cami, kilise, katedral.    

223\">

სოფელი

Köy, çiftlik, çiftlik evi, baca, orman, kır/çayır/çayırlık, hintkamışı/bambu, çatı altı/tavan arası, patika/keçiyolu, pist, kuyu, bostan, meyve bahçesi, ürün/mahsul, bağ, tören, bayram, festival, fuar, camlık/limonluk/ser, bağbozumu, ahır/tavla, derecik, odun, vâdi/boğaz, tarla.  

223\">

საცხოვრებელი ადგილი

Oturma odası/salon/misafir odası/konuk odası, mutfak, alt kat, üst kat, asansör, banyo odası, anahtar, kilit, merdiven, tuvalet, kotec/kotej/yazlık ev/villa, bodrum/yer altı/yer altı deposu, garaj/arabalık, ana baba şehir/vatan, doğup büyüdüğüm şehir, otel.   

223\">

საყოფაცხოვრებო ნივთები

Mobilya, soba, şofben/tank, fıçı, musluk, çaydanlık, (elektrikli) kahve değirmeni, tepsi/lenger/servis tabağı, kulluk, konserve açacağı, faraş/kürek, bulaşık yıkama makinesi, mikser, buzdolabı, ip süpürge/paspas, buzluk, elektrik süpürgesi, kalorifer.

223\">

სკოლა/პერსონალი

Kafeterya/lokanta, öğretmen odası, kütüphane, kütüphaneci, sınıf arkadaşı, spor sahası/alanı, teneffüs, laburatuvar/deney odası/deneylik, takım/grup, kulüp, okul müdürünün odası, sınıf, iş arkadaşı/meslektaş/emektaş, memur/görevli .    

223\">

სასკოლო ნივთები

Teyp, resimli kitaplar/magazin, levha, müzik aleti/enstrüman, günlük, kasetler, cetvel, kalemtıraş, yerküresi,  kompakt disk.

223\">

სასწავლო საგნები

Yabancı diller, Türkçe, Gürcüce, Rusça, Almanca, İngilizce, Fransızca, İspanyolca, tarih, coğrafya, gramer, alfabe, bilim/bilgi.  

223\">

მომსახურების ობიექტები/

პერსონალი

Kaplar, satılıyor, yiyecek mağazası, süt maddeleri mağazası, tezgâh, terazi/tartı, ağırlık/sıklet, yük.

1.mağaza 2.dergi, gazete, müşteri/alıcı, tatlı mağazası/pastane, alış veriş merkezi, kırtasiye mağazası, nakit fara, kredi kartı, hesap, paket, müzik aleti mağazası, temizlik ürünleri mağazası.     

223\">

სურსათი

Ananas, üzüm, vişne, üzümsü, soğan, kabak, pancar, çikolata, inek/dana eti, bulgur/tohum, karnabahar/karnabit, ayçiçeği tohumu/çekirdeği, balık, ceviz, fındık.

223\">

კვება და კვების ობიექტები

Meyhane, çayhane, kebapçı, sandviç, hamburger, biftek, pirzola, döner, pasta, tarif/formül/reçete,   lokanta, kafeterya, birahane, restoran, yemek listesi, alkolsüz içkiler, tatlı/çerez, birinci/ikinci yemek, sağlıklı yemek, bahşiş, garson, çabuk hazırlanır, çok kalorili, sağlık için istenmez yemekler.

223\">

ფოსტა/პერსონალი

Postane, mektuplaşmak, postacı/dağıtıcı, posta/mektuplar, paket, telgraf, form/antetli kâğıt, adres.   

223\">

ტრანსპორტი/პერსონალი

Motosiklet, bavul, demiryolu, yolcu, taksi, uçak, hostes, vapur/gemi, denizci/deniz adamı, kaptan, yolculuk, bagaj/yolcu eşyaları, pilot, yolcu, seyahat/sefer .

223\">

კულტურის/სპორტის ობიექტები/პერსონალი

Opera, şarkıcı, kapıcı, rejisör, çizgi film, müze, âlim/bilim adamı, konser salonu, besteci/kompozitör, yüzme havuzu, antrenör/çalıştırıcı, müzik tiyatrosu, müzisyen/müzikçi, resim sergisi, ressam, sergi, heykelci.

223\">

დღესასწაულები და ზეიმები

Tören/bayram, Ramazan Müslümanlık Bayramı, millî müzik, kutlamak/tebrik etmek, Anneler Günü, Paskalâ, Çocuk Bayramı, Hazret Valentin Günü/Aşk günü, maskeli balo .

223\">

2.3. აქტივობები

 

223\">

შინ/გარეთ

Bakım/bakma/bakmak, öğrenim/öğrenme/inceleme, denemek/kontrol etmek, kayıt/kayıt etmek, seçmek/seçip ayırmak, beklemek, ummak/ümit etmek, tanımak, şaka etmek, uyumak, reddetmek/inkar etmek, aldatmak, tanışmak, kavga etmek, sarmak/sallamak, korumak/saklamak, uyarmak, damlamak/düşmek, kırmak/bozmak, dinlenmek, tavsiye etmek, doldurmak, durmak/kalmak, soymak. 

223\">

სკოლაში

Yoklama/yoklamak, kaçırmak/geçirmek/gelmemek, yönetmek/yönetmenlik, fark etmek/hissetmek, bildirmek, başlamak, anlatmak/incelemek, düşünmek/yargılamak/danışık etmek, karar vermek/kesmek, kavga/kavga etmek, zafer/başarı/zafer kazanmak, başarı kazanmak, şarkı/şarkı söylemek, anlamak/duymak, yerine getirmek/yapmak, inanmak, tasavvur/tasavvur etmek/göz önüne getirmek, paylaşmak, incelemek/görüşmek/tartışmak, kavga/dava, savunmak, teşvik etmek, yola gelmek/yola getirmek (adamianze),  razı olmak/kabul etmek, karşı kanaati/görüşü (sahibi) olmak .  

223\">

სპორტი

Kayak yapmak/ski ile gezmek, paten kaymak/patinaj, gezmek (atla, bisikletle), tenis,  tıpış tıpış yürümek, katılmak, koşmak, kazanmak, yenmek, aşmak/varmak, tırmanmak, yerine getirmek/tamamlamak, hesap/hesaplamak, antrenman/idman/çalışma, spor/idman/jimnastik/antrenman yapmak.

223\">

დასვენება/გართობა

Konser salonuna/operaya gitmek, bahçıvanlıkla meşgul olmak, mizahi bir eseri okumak, çizmek, çizgi film/kukla filmi, vaktini iyi geçirmek, film izlemek/seyretmek, örmek/dokumak, müzik dinlemek, konsere gitmek, gitar/piyano çalmak, kâğıt/iskambil oynamak, bulmaca çözmek .

223\">

მომსახურება

Taksi almak, sipariş etmek, tartmak/ölçmek, seçmek, başvurmak/hitap etmek, tamir etmek/onarmak, tespit etmek, güçlendirmek, ambalaj/ambalaj etmek, servis, kaydetmek, ilâç yazmak/reçete yazmak, alışmak, doktora randevu almak, muayene etmek.

223\">

მგზავრობა/გადაადგილება

Seyahat/seyahat etmek/yolculuk/yolculuk yapmak, biletleri rezervasyon/rezervasyon yapmak/ayırtmak/önceden ısmarlamak, otelde kalmak/konaklamak/gecelemek, geziye çıkmak, seyahate gitmek, trene yetişmek, treni kaçırmak, uğurlamak, iptal/iptal etmek, ertelemek, rötar/rötar yapmak, kaydetmek, otele giriş/girmek, oteli bırakmak, birinci sınıf/mevki vagonla, … yolculuk yapmak, kalkmak/havalanmak/uçmak, iniş/inme/inmek, iniş yapmak .

223\">

2.4. ინდივიდის ორიენტირები

 

223\">

დრო

Yarım, çeyrek, geçe/geçiyor, kala/kalıyor, saat, vakit/zaman, çoğu zaman, daima, ertesi gün, takvim, iki hafta, gerçekte, bin yıl, öğleye kadar, öğleden sonra, yüzyıl/asır/çağ, öbür gün, önceki/evvelki gün.

223\">

წელიწადის დროები

Hafta günleri, Pazar,Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma Cumartesi.

223\">

კვირის დღეები/ თვეები

Tatil günleri Cumartesi/Pazar, aylar, ocak, şubat, mart, nisan, mayıs, haziran, temmuz, ağustos, eylül, ekim,  kasım, aralık . 

223\">

დღე/ღამე

Gün, sabah, ikindi, eğile, akşam, gece.

223\">

ქვეყნის მხარეები

Batı/ batı  -ı(sı)

Doğu/doğu  -ı(sı)

Kuzey/kuzey  -ı(sı)

Güney/güney  -ı(sı)

Kuzey-doğu, güney-batı, güney doğu, merkezî/santral.

223\">

ადგილმდებარეობა

Yer, aralık/açıklık/saha/alan, metre, mil/İngiliz mili, içinde/içindeki, karşı/karşında, yukarı/üst yeri, tepe/baş, altı/alında, dip, uzakta, ötesinde, boyunca, orta/ortasında/merkez, pus/parmak, fut/kadem/ayak, santim.

223\">

მახასიათებლები

Körpe/taze, sert/sabit, acı, modern, ağır, hafif, görkemli/şahane/harika, rahat/uygun/yararlı, rahatsız/kullanışsız, modern, eski/modası geçmiş, konforlu/rahat. 

223\">

ფერი

Mor, gri/külrengi, pembe, gri, açık lâcivert, parlak, pırıl pırıl.

223\">

ზომა

Ufacık/küçücük/minicik, koskoca/kocaman, koskocaman/azim/ hantal, sonsuz/sınırsız.

223\">

ფორმა

Endam/boyu posu , şekil/görüntü, yuvarlak, oval, dörtgen/kare, dik, geniş, dar, üçgen, düz, derin.

223\">

წონა

Ağır, hafif, 100 kilogram/kilo, dengelemek/denkleştirmek, hesaplaşmak, libre ( 0,454 kg) . 

223\">

ტემპერატურა

Sıcak, soğuk, serin, ilik, yüksek/alçak, derece, santigrat, ıskala/cetvel, kuvvet.

223\">

მასალა

Altın/altın …, tahta …, ipek/Hint kumaşı, kadife, pamuk, gümüş, yün …, demir.

223\">

რაოდენობა

Çok, az, miktar/bol miktar, yarım, üçte iki, çeyrek/dörtte bir, kısım/bölük.

223\">

რიცხვები

Tek, çift, bin, milyar, bilyon.

 

3.გრამატიკა

 

გრამატიკის სწავლება საკომუნიკაციო მიზნებს უნდა მოემსახუროს, ამიტომ სასურველია მისი კონტექსტში (და არა კონტექსტიდან მოწყვეტილად) სწავლება. არ არის რეკომენდებული გრამატიკის აღწერით-თეორიული სწავლება, გრამატიკული წესებისა და ტერმინების ზეპირად დასწავლა. მოსწავლეს საშუალება უნდა მიეცეს დააკვირდეს, ამოიცნოს, გაიაზროს და კონტექსტში გამოიყენოს გრამატიკული თავისებურებები და კონსტრუქციები. ამისათვის სასურველია:

               ასათვისებელ ენობრივ მასალაზე აგებული დიდაქტიზებული ტექსტების მეშვეობით გრამატიკული მასალის სახალისო, ადვილად გასაგებ ზეპირ თუ წერილობით საკომუნიკაციო სიტუაციებში მიწოდება.

               მრავალფეროვანი აქტივობებისა და სავარჯიშოების შეთავაზება.

 

თემა

საკითხი

3.1. არსებითი სახელი

İsim

საკუთარი, საზოგადო Özel isim , Cins ismi

-ბრუნვა  Durum/Hal

-რიცხვი (მხოლობითი, მრავლობითიSayı  çoğul,  tekil

-სქესი – არ არის გამოხატული (სქესზე მიუთითებენ აღწერილობითი ფორმითTürkçede erilik dişilik gibi cinsiyet özelliklerini gösteren ek ya da biçim yoktur.Ancak kimi adlandırmalarda cins ayrımı sözcüklerle belli edilir.

3.2. არტიკლი

Artikle/tanımlık

-განუსაზღვრელი არტიკლის ფუნქციას ასრულებს  bir -რიცხვითი სახელი   Belirsiz tanımlık Bir      

3.3. ზედსართავი სახელი

Sıfat

-დადებითი                                                                                                              Olumlu derece

-ოდნაობითი Üstünlük eksiklik derecesi

აღმატებითი En üstünlük derecesi

-შედარებითი  Karşılaştırma  derecesi

3.4. რიცხვითი სახელი

Sayı /Sayı sıfatı

-რაოდენობითი  nicel sayı

-რიგობითი  sıra sayı sıfatı

-წილობითი kesirli sayı

3.5. ნაცვალსახელი

Zamir

-პირის Şahıs (kişi) zamirleri ნაცვალსახელი kendi

-ჩვენებითი Gösterme zamirleri

-კითხვითი– Soru zamirleri

-კუთვნილებითი  İyelik belirten zamirleri

-განუსაზღვრელობითი Belgisiz zamirleri

-განსაზღვრებითი belirten zamirleri

3.6. ზმნა

Fiil

-დამხმარე ზმნები (etmek, yapmak, olmak) Yardımcı eylemler

-imek  - დეფექტური/დრონაკლი ზმნა

-სახე (დადებითი, უარყოფითიშესაძლებლობისშეუძლებლობის)Olumlu, olumsuz,  yeterlik,  yetersizlik eylemleri

-გვარი Çat (ვნებითი გვარიუკუქცევითი გვარი)  Edilgen çatı , dönüşlü çatı

-კილოKip.

-თხრობითი კილო.

-ბრძანებითი კილო Emir kipi.

-ნატვრითი კილო Dilek kipi.

-მარტივი დროებიBasit zamanlı fiil(Eylem).

-აწმყო–განსაზღვრული Şimdiki zaman.

-ნამყო–კატეგორიული  Görülen Geçmiş zaman.

-მომავალი –კატეგორიული Gelecek zaman.

-აწმყო–განუსაზღვრელი Geniş zaman.

-ნამყო–რეზულტატური  Öğrenilen geçmiş zaman.

3.7. ზმნიზედა

 Zarf  belirteç

-დროის ზმნიზედა  Zaman zarfları.

-ადგილის ზმნიზედაYer (yön) zarfları.

-ვითარების ზმნიზედა Durum (hal )zarfları.

3.8. წინდებული Öntakı

 

3.9. კავშირი

Bağlaç

-მაერთებელი კავშირები (ve, da, ile, ama,  fakat)

-მაქვემდებარებელი კავშირები (ki, çünkü, eğer).

3.10. ნაწილაკი

Edat

da/de, -ki.

3.11. წინადადება

Cümle/Tümce

-დადებითი  Olumlu

-უარყოფითი Olumsuz

-კითხვითი წინადადებების ტიპები:   Soru cümlelerin tipleri

-კითხვითსიტყვიანი  Soru kelimeli

-კითხვითნაწილაკიანი Soru edatlı

-წინადადებების ტიპებიCümlelerin tipleri.

3.12.

წინადადების წევრები

 Tümce/cümle üyeleri

- მთავარი/მეორეხარისხოვანი  Temel , ikincil

-შემასმენელი,  ქვემდებარე,  დამატება (პირდაპირი ,ირიბიYüklem,  özne,

tümleç (belirtili,  belirtisiz nesne).

3.13. პირდაპირი და ირიბი თქმა

Dolaysız/dolaylı deyim

-პირდაპირი ნათქვამი  (-diye)

-ირიბი ნათქვამი (ქართულად ითარგმნება რთული თანწყობილი წინადადებითთუმცა თურქულში მარტივ წინადადებად ითვლება).

სიტყვა-წარმოება

Kelime yapımı/yapma

ზმნიდან სახელის და სახელიდან ზმნის მაწარმოებელი სუფიქსები  Fiilden isim yapım eki  ve isimden fiil yapım eki.

კონსტრუქციები

Yapılış/kuruluş

სრული მასდარიშეკვეცილი მასდარი-dik და-acak ფორმები. Eylemlik / master-dik, -acak yapılı belirtme ortaçları.

 

 4. სოციოკულტურა და კულტურა

 4. 1. ტრადიციები, ზნე-ჩვეულებები 

 4. 2. განათლება; 

4. 3. ახალგაზრდების ცხოვრება (თავისუფალი დრო, გართობა, დასვენება; საზოგადოებრივ ცხოვრებაში მონაწილეობა; ურთიეთობები; გატაცებები; ახალგაზრდული პრესა/გადაცემები და სხვა);

4.4. ევროპის კავშირი (ზოგადი ცნობები);

  •   გეოგრაფიული ცნობები თურქულენოვანი ქვეყნების შესახებ;
  •   შესასწავლი ქვეყნის პოლიტიკური წყობა, ადმინისტრაციული მოწყობა;
  •   თურქულენოვანი ქვეყნების დედაქალაქები, მათი ისტორია, ღირსშესანიშნაობები;
  •   ცნობილი ადამიანები (მეცნიერი, პოლიტიკოსი, სპორსტმენი);
  •   ისტორია - მნიშვნელოვანი ისტორიული ეპოქები/მოვლენები, ცნობილი ისტორიული პირები;
  •   ხელოვნების სხვადასხვა დარგის წარმომადგენლები;
  •   ლიტერატურა – სხვადასხვა ლიტერატურულ მიმდინარეობათა წარმომადგენლები და ნაწყვეტები მათი ნაწარმოებებიდან;
  • რეგიონალური თავისებურებები
  • ცნობები თურქულენოვანი ქვეყნებისა და საქართველოს ურთიერთობებიდანსაბაზო-საშუალო საფეხურის თურქული ენის პროგრამის შინაარსი.