1. სამეტყველო ფუნქციები

1.1. სოციალური ურთიერთობები

1.2. ინფორმაციის გაცვლა

1.3. აღწერა/დახასიათება

1.4. გემოვნება

1.5. საჭიროება/სურვილი/მოთხოვნილება

1.6. გრძნობები/ემოციური რეაქციები

1.7. დროში ორიენტირება

1.8. სივრცეში ორიენტირება

1.9. ნებართვა/ვალდებულება/აკრძალვა

1.10. ლოგიკური კავშირები

 

რუბრიკა

ენობრივი რეალიზაციის ნიმუშები

1.1. სოციალური ურთიერთობები

დონე - სV, სVI

 

მისალმება/მოკითხვა

 

 

-¿Cómo van las cosas?

-¿Qué tal te va?

-¿Cómo vamos?

-Buenas, ¿Qué hay?

-¿Cómo andamos?

-¡Cuánto tiempo sin verte!

დამშვიდობება

 

-¡Hasta otra!

-¡Hasta la próxima!

-¡Adiós, que te vaya bien!

-¡Qué usted lo pase bien!

-Vamos a vernos pronto.

-¡Con Dios!

წარდგენა/გაცნობა

-Tengo el gusto de presentarte a ...

-Tengo el placer de presentarle a...

-Mira, esta es...

-Me presentaré, yo soy...

-Mucho gusto en conocerle.

-Encantado de conocerle

-Encantado de saludarle

-Tenia ganas de conocerle

მიმართვა

(თავაზიანი/ფამილარული)

-¡Oiga, por favor!

-¡Oiga, escuche..., escuche!

-¡Caballero!

-¡Señora..., la llaman!

-¡Señorita..., señorita!

 

მობოდიშება

 

-Lo lamento

-¿Me perdonas?

-Le ruego que me perdone.

-Con perdón

-¿Podría disculparme?

-Siento lo ocurrido.

-Le ruego que me excuse con...

-De verdad que lo lamento.

-Ha sido sin querer.

-Lo hice sin darme cuenta.

-No hay de que.

-Naturalmente que puedo perdonarte.

-Tú no has tenido la culpa.

მადლობის გადახდა/სათანადო პასუხი

-Te lo agradezco

-Le estoy muy agradecido

-Siempre le estaré agradecido

-¡No hay de qué!

-¡Nada de gracias!

-¡No tiene por qué agradecérmelo!

-¡No tienes que agradecerme nada!

-¡Cuánto se lo agradezco!

-No es para tanto hombre.

-Le estoy inmensamente agradecido.

-¡Gracias a Dios!

მილოცვა/კეთილი სურვილები

-Felicidades por...

-¡Feliz en tu día!

-Te felicito, te lo mereces.

-Te doy la enhorabuena de todo.

-¡Qué seas muy afortunado!

-¡Próspero Año Nuevo!

-¡Por muchos años!

- Te deseo lo mejor.

წახალისება/შექება

 

 

-  ¡Cada día estás más...!

-  ¡Cada día te veo mejor!

-  ¡Qué bien te veo!

-  ¡Todo lo haces bien!

-  ¡Ánimo! ¡Continúa, sigue!

-  ¡Hala, hala!

-  ¡Arriba! ¡No te detengas!

შეთავაზება მიწვევა/

დათანხმება/უარის თქმა

-¡Venga, te invito!/¿Por qué no...?/¿Vamos a...?

-Cuento contigo.

-Gracias por tu ofrecimiento

–Acepto encantado/Con mucho gusto /Me gustaría mucho.

-¿Por qué no?

-Por mí, no hay inconveniente/Iré encantado

-Quiero ofrecerte... Quiero hacerle un ofrecimiento.

-Ya sabes que ésta es tú casa

-En que puedo servirle

-De ningún modo /Siento no poder.

შეხვედრის დანიშვნა/

დათანხმება/ უარის თქმა

-Quería pedir hora para...

-¿Cuándo pondríamos entrevistarnos?

- ¿Podría darme hora para...?

-¿Qué día podemos vernos?

-¿A las 5 te va bien?

-Le puedo dar hora para...

-Sí, me va bien/A esa hora me es imposible.

-Aceptaría encantado.

გაფრთხილება

-Anda con cuidado

-Ve con precaución.

-Anda con ojo

-Alerta

-Te prevengo que

-Mira bien lo que haces

დამშვიდება/ნუგეში

-Puedes estar tranquilo.

-¡Domínate!

-¡Cálmate!

-¡Domina tus nervios!

-¡Así es la vida!

-¡Tómatelo con calma!

-¡Controla tus emociones!

-Estoy seguro de que todo saldrá bien

-No hay mal que cien años dure.

-Tiempo lo cura todo.

დაჯავშნა

 

 

 

 

-Vamos a reservar los billetes.

-¿Puedo reservar los billetes para dos personas?

-Lo siento, la mesa está ocupada.

-La reserva ya esta hecha.

-Quisiera anular la reserva.

ინტერაქცია სუფრასთან

-Sírvase/sírvete, por favor

-¿Qué le (te) pongo? –Póngame una botella de agua

-¿ Le (te) apetece otra taza de café?

-¿y Qué quiere que le traiga de segundo? – Prefiero ternera o pollo.

- ¿Qué van a encargar, señores?

-¡Brindemos!/ ¡A tú salud!/ ¡Por tú salud!/ ¡Viva! ¡A la salud de...!/ ¡Bebamos por!

ინტერაქცია სავაჭრო ობიექტებში

 

-¿Qué está Vd. escogiendo?

-Quisiera regalar una sortija a mi mujer.

-¿Qué tal le parece está?

-No está mal, pero a mí me gusta aquella, es más vistosa.

-Los pantalones me aprietan un poco en la cintura.

-Podemos ensanchar ahora mismo.

ინტერაქცია

მგზავრობისას

-¿Quisiera dos billetes para Madrid en coche-cama por favor?

-Para hoy sólo me quedan primeras y billetes de clase turista.

-El vuelo es directo y no hay que hacer trasbordos ni pasar por la aduana.

-En este vagón vamos como sardinas.

მიმოწერა

(მიმართვის/ გამომშვიდობების კლიშეები)/CV, სამოტივაციო წერილი

-Estimado(a) señor(a)/Distinguido(s) señor(es)/Querido(a) amigo(a)

-Cariño  -Un besito  -Reciba un cordial saludo

-Aprovechando la ocasión, le saluda...

-Atentamente les saluda...

-En espera de su respuesta, les saluda atentamente

-Información personal/experiencia laboral/educación y formación/capacidades y aptitudes/idiomas/informática.

-Quedo a su disposición para una posible entrevista.

პოზიციის გამოხატვა/სხვისი აზრის გაზიარება ან უარყოფა

-Considero que... En mi opinión... Mi punto de vista es que... Personalmente opino que...

-¡Sin comentarios!

- Eso no es asunto tuyo.

-Déjame explicarte

-Puede que tenga razón

-Lo que dice es muy razonable

-No has acertado / Eso es falso / He cometido un error/ Creo que no es como lo dices/ ¡Ciertamente!

შეფასება

-¡Qué maravilla!

-¡Estoy admirado!

-¡Es admirable!

-¡Qué bárbaro!

-Es digno de admiración.

-¡Nunca había visto una cosa igual!

- Estoy encantado con...

-Me cae bien/mal/fatal

-¡Qué disgusto!/¡Qué pena!/ ¡Qué desilusión!

აზრის კითხვა/რჩევის

მიცემა

-¿Qué me recomiendas?-¿Qué me sugieres?

-Te recomiendo...Te sugiero...

-Dime, ¿Qué opinas de...?

-Sí, mira, yo creo que...

-¡Cuéntame!

-¿Cómo lo hago?

-Esto no se hace así...

-No es recomendable...

-Se recomienda...

-Es indispensable...

1.2. ინფორმაციის გაცვლა

 

პირადი მონაცემების შესახებ სახელი/ გვარი / ასაკი, მისამართი /საქმიანობა/დაბადების თარიღი /ოჯახი

-¿Sus datos personales, por favor?

-¿Cuándo y donde nació Vd.?

-¿Cuál es tu dirección?

-Haga el favor de poner su nombre de pila.

-¿Cuál es su lugar de residencia habitual?

-Debes indicar tu estado civil.

- Soy/estoy soltero.

ეროვნება / წარმომავლობა/მოქალაქეობა

-¿Nacionalidad? –Estadounidense

-¿Desde cuándo es Vd. ciudadano de Estados Unidos?

-¿Cuál era su nacionalidad anterior?

-Española de origen.

პროფესია/ ხელობა

 

-Mi madre quiere que yo sea banquero.

-Me gustaría ser carpintero/limpiador/confeccionador/industrial/ ferrallista/ experto en electrónica/mecánico de automóviles

ამინდი

-El clima de España cambia según las regiones.

-En los mese de enero y febrero la temperatura no suele ser inferior  a los 12 grados.

- En verano el clima es muy árido en España.

-En el extremo noroeste los vientos soplan con mucha violencia y hay fuertes marejadas.

1.3. აღწერა / დახასიათება

 

ადამიანის გარეგნობა

-¿Es tu foto de infancia?

-Eres clavada a tu madre.

-Tiene los labios gordezuelos y carnosos.

-El tiene las manos velludas.

ადამიანის ჩაცმულობა

-Los zapatos me están matando.

-Coge el número mas grande y de tacón bajo.

ადამიანის დახასიათება

-Tiene la cabeza cuadrada.

-Es terco.

-Es amistoso/ameno/honrado.

Es una Santa, Santita, ayuda a todo el mundo.

სურვილი/ საჭიროება/ მოთხოვნილება

-Tienes el compromiso

-¿No tengo más remedio que?

-¿Me encuentro obligado a?

-Debería hacerlo...

1.4. გემოვნება/ შეფასება

 

გემოვნება

-Me fascina

-Me cae bien

-Yo adoro

-Disfruto mucho con

- No me atrae

აზრის/შთაბეჭდილების/ პოზიციის გამოხატვა

 

-No soporto

-Estoy a favor de...

-¿De qué lado estás?

-¿En tú opinión cuál es el mejor?

-Me quedaría con...

-¿Qué te apetece más?

1.5.საჭიროება/მოთხოვნილება

სურვილი

 

საჭიროება/სურვილი/

მოთხოვნილება

-Estoy obligado a..

-¿Me obligan a hacerlo?

-Es tu deber/tu obligación.

-No es obligatorio que lo hagas.

-No tiene otra opción.

1.6. გრძნობები/ემოციური

რეაქციები

 

სიხარული/კმაყოფილება

-Estoy loco de alegría.

-Estoy alegre por...

Me siento muy contento

-Todo lo veo de color rosa

-Estoy como un niño con los nuevos zapatos

უკმაყოფილება/

გაბრაზება/გაღიზიანება

-¡Estoy harto de!

-Me pone furioso

-Me irrita

-No puedo soportarlo más

-¡Qué descontento estoy!

ეჭვი/ვარაუდი

-Dudo que

-Me temo que

-Ya veremos

-Posiblemente/probablemente/ quizá/ tal vez/pueda/ya verás cómo...

გაკვირვება/ინტერესი

/ინდიფერენტულობა

-Me entusiasma

-Casi no puedo creerlo

-¡Ole!

-No pienso en otra cosa...

-¡Vaya!

-¡Ni fu ni fa!

-¿¡De veras?!

-¡Qué más da!

-¿¡Y a mí qué?!

-Me es indiferente

-Esto si que es una sorpresa

1.7. დროში ორიენტირება

 

დროში ლოკალიზება

(საათი/ დღე-ღამის მონაკვეთი/ თარიღი/ წელიწადის დრო

-Te recojo sobre las doce ¿habrás terminado?

-¿Qué temporada te gusta más?

-El cantero suele pasar a medio mañana.

-Hoy lo dejamos aquí.

ქრონოლოგია

-Acto seguido, todos salieron del aula

-Seguidamente, pasaremos a la biblioteca

- Contestad la primera pregunta, vayamos con la siguiente.

სიხშირე

-¿Cada cuánto tiempo vas al gimnasio?

-Cada dos días/un día sí, y otro no/un día tras otro

-A veces le llamamos

-¿Qué le ha pasado al independiente?

-Qué antes salía a diario y ahora sale cada quince día.

ხანგრძლივობა

-Lleva una semana sin dar clase.

-Curo Romero torea desde hace 40 años/desde los 20 años.

1.8. სივრცეში ორიენტირება

 

ადგილმდებარეობა

-Por allí, a la derecha.

-Arriba, en la parte de arriba.

-Cerca/cercano/cerquisimo/Ahí mismo/al norte, tras/después de... / en la parte de abajo/al sur/al exterior/en el interior

მიმართულება

-¿Me puede decir como se va...?

-Bajando/por ahí/subiendo por esta calle.

1.9. ნებართვა/ ვალდებულება/ აკრძალვა

 

-ნებართვა/ ვალდებულება/ აკრძალვა

 

-¿Podrías hacerlo?

-Estas suficientemente preparada.

-¿Eres capaz de? – Si que te veo capaz de...

-No te olvides de...

-¿Lo harás o no lo harás?

-Te digo que...

-Qué lo hagas, te digo

-No estás capacitado...

-¡Basta!

-Te mando que no...

-Le ordeno que no...

-No te metas en lo que no te importa

1.10. ლოგიკური კავშირები

 

მიზეზი/ შედეგი/პირობითობა/მიზანი

 -Es un vago, debido a ello le han echado del trabajo.

-Mañana no trabajo, de ahí que pueda trasnochar más.

-Si  lo dices, se enfadará

-Si no pudiéramos ir, te avisaríamos.

 

2.ლექსიკა

2.1. ინდივიდი

2.2. აქტივობები

2.3. ინდივიდის გარემოცვა

2.4. მედია

2.5. დღესასწაულები და ზეიმები

 

რუბრიკა

მაგალითები

2.1. ინდივიდი

დონე - სV, სVI

სხეული

el cerebro; los sesos; las amígdalas; la columna vertebral; el hígado; el intestino; las cotillas; los pulmones.

დახასიათება

reservado; romántico; egoísta; subjetivo; objetivo; creativo; leal; pasota; gruñón; prudente; imprudente

ტანსაცმელი/აქსესუარები

el chaleco; la chaqueta; el chaquetón; el camisón; el traje de baño; las chanclas; la ropa interior; el albornoz; el vestido de noche/escotado; el traje de chaqueta

ჯანმრთელობა/ავადმყოფობა

la fractura; la lesión; la herida; el virus; el sobrepeso; el curandero; la cicatriz; la ambulancia; la alimentación equilibrada; tener una salud de hierro; tener mala cara.

შეფასება/ემოციური რეაქციები

quedarse pasmado; estar abatido/tranquilo/animado/desilusionado/ abandonado/melancólico/angustiado/impaciente/

insultado.

პროფესია/ხელობა

el gerente; el auxiliar administrativo; el vendedor de comercio; el electricista; el albañil; el cajero; el peón; el experto en piel y cuero; el revocador; el minero; el bodeguero; el ferrallista.

2.2. აქტივობები

 

აღქმა და

ინტელექტუალური აქტივობები

comprender; analizar; estar al tanto; enterarse de; trasmitir; predecir; deducir; criticar; interpretar; concluir; calificar.

დასვენება/გართობა/სპორტი

tomar una copa; ir a cenar; disfrutar; fotografiar; retratar; contratar; clasificarse; ganar; competir; echar gol; ganar; luchar; vencer; declarar; lanzar; empatar; formar parte; dar una vuelta; celebrar; pasarlo bomba; torear; picar.

საფინანსო ოპერაციები

ganar; vender; ahorrar; pagar; costar; prestar; ingresar; abrir/cancelar una cuenta; rebajar; tener cambio; pagar con tarjeta/en efectivo.

საზოგადოებრივი სამოქალაქო

აქტივობები

votar; migrar; manifestarse; soportar; provocar; mantener la paz; apoyar; organizar la manifestación; reunirse; promover; justificar; ser miembro; presidir; discriminar; tener el derecho a; dar el discurso

2.3. ინდივიდის გარემოცვა

 

ადამიანი

(ცხოვრების ეტაპები)

la densidad de población; la carrera; el inicio; el final; las oportunidades; las salidas profesionales; el/la joven; el adulto; el viejo/la vieja;

საცხოვრებელი ადგილი

el piso interior/exterior; la vivienda; el albergue; el refugio; el piso amueblado/céntrico/compartido; el chalé; el traslado; el alojamiento; el camping; la terraza; el balcón; el alquiler; el portal; el portero.

საზოგადოება/სახელმწიფო

la democracia; el presidente; la monarquía; la república; el parlamento; el reino; el ciudadano; la constitución; la revolución; la bandera; el escudo; la Unión Europea; el gobierno; el Primer Ministro; el refugiado; la embajada; el embajador; el consulado; el cónsul; el sistema electoral; el derecho a voto.

დედამიწა/გეოგრაფიული დასახელებები

el territorio; la península; el Polo Nórdico/Norte; las Islas Baleares; Las Islas Canarias; la jungla; la selva amazónica; la Tierra de Fuego; la Sierra Nevada; los Pirineos; la Cordillera; el Río Manzanares.

ბუნება/ბუნების მოვლენები

(ამინდი)

el carbón; la minería; las materias primas; la inundación; la riada; la capa de ozono; la ecología; los chubascos; la brisa; el granizo; las precipitaciones moderadas/dispersas; la temperatura media.

ავეჯი/საყოფაცხოვრებო ნივთები

la hamaca; la batidora; los cubiertos; las copas; el jarrón; la cortina; el microondas; la librería; las velas; la consola; la cómoda; el armario; la mesa de comedor; la tumbona; el sofá; el sillón; la silla, el carrito de vidrio.

განათლება

la educación secundaria; el educación superior; el bachillerato; el empollón; la convocatoria de examen; buena/mala nota; los apuntes; la chuleta; el examen oral/escrito/final/parcial; el galardón.

სავაჭრო ობიექტები

(პერსონალი/ინვენტარი)

el centro comercial; la tienda de barrio; el mercado; la droguería; la papelería; la carnicería; la joyería; la confitería; la pastelería; la tienda de muebles/de deportes; el/la vendedora; el/la dependiente/a

მომსახურეობის ობიექტები

პერსონალი

la gasolinera; la lavandería; la lavandera; la tintorería; el quiosco; el estanque; la zapatería; el zapatero; la zona de aparcamiento; el mozo; el botones; el recadero.

სურსათი

el filete de ternera; la pechuga de pollo; el escalope de ternera; la lubina; la dorada; el salmón; las judías verdes; el pimiento rojo/verde; el calabacín; el plátano; el melocotón; las fresas. 

კვება/კვების ობიექტები/კერძები/

პერსონალი

a la plancha; a la parilla; frito; la cerveza; el vino tinto; el café; el cortado; las lentejas; el cocido; la fabada; la tapa; el montado; el bocadillo; la cervecería; la bodega; el bar de copas; el/la cocinero/a; el/la camarero/a

ტრანსპორტი/პერსონალი

el yate; el pasajero; el viaje; el viajero; la travesía; la primera clase; la taquilla; la taquillera; la flota; el revisor; la balsa; la aeronáutica; el reactor; el aeroplano

კულტურის/სპორტის ობიექტები/პერსონალი

el cine; el teatro; el acomodador; las exposiciones; las gallerías; el cortometraje; el largometraje; la función; la sesión; el estreno; los Juegos Olímpicos; el campeón; la medalla de oro/plata/bronce; la Copa Davis; la selección de continente;

ფოსტა/პერსონალი

la correspondencia; el remitente; el destinatario; la carta certificada; el telegrama; el giro postal; la administración de correos; el paquete postal; la tarjera; el reparto; la recogida; las señas; el franqueo; el sello.

ბანკი/პერსონალი

la cuenta del banco; la moneda nacional; el gerente; el ejecutivo; el banquero; el tipo de cambio; la tarjeta de crédito; el billete; el cajero automático; el cheque; la transferencia; el saldo;

დასვენება/არდადეგები/

მოგზაურობა

el turismo rural; el folleto turístico; el turismo ecológico; el mapa; la atracción turística; los lugares de interés; la agencia de viajes; los centros de información.

2.4. მედია

 

რადიო/ტელევიზია

 

 

 

 

las noticias; los informativos; el debate; los anuncios; el presentador; la audiencia; la programación; el canal; el documental; el mando a distancia; el culebrón; la telebasura; el teleadicto; la tertulia; el/la oyente; el interlocutor.

პრესა

 

el redactor; el suplemento; el tabloide; la tipografía; la tirada; los titulares; los folios; el sumario; el suplemento; el editor; el editorial; el director; la sección deportiva/financiera; la crónica de sociedad.

2.5. დღესასწაულები და

ზეიმები

 

დღესასწაულები და

ზეიმები

las fiestas del sol; las fiestas de la cosecha; los saltos sobre las hogueras; el caminar sobre brasas encendidas; las fiestas de la Castaña; las Fiestas Navideñas; la coronación; la comida típica para las fiestas; los villancicos.

 

3.გრამატიკა

გრამატიკის სწავლება საკომუნიკაციო მიზნებს უნდა მოემსახუროს, ამიტომ სასურველია მისი კონტექსტში (და არა კონტექსტიდან მოწყვეტილად) სწავლება. არ არის რეკომენდებული გრამატიკის აღწერით-თეორიული სწავლება, გრამატიკული წესებისა და ტერმინების ზეპირად დასწავლა. მოსწავლეს საშუალება უნდა მიეცეს დააკვირდეს, ამოიცნოს, გაიაზროს და კონტექსტში გამოიყენოს გრამატიკული თავისებურებები და კონსტრუქციები. ამისათვის სასურველია:

  • ასათვისებელ ენობრივ მასალაზე აგებული დიდაქტიზებული ტექსტების მეშვეობით გრამატიკული მასალის სახალისო, ადვილად გასაგებ ზეპირ თუ წერილობით საკომუნიკაციო სიტუაციებში მიწოდება.
  • მრავალფეროვანი აქტივობებისა და სავარჯიშოების შეთავაზება.

 

 

თემა

 

 

საკითხები

 

3.1. არსებითი სახელი

Nombre Sustantivo

 

საკუთარი, საზოგადო– propio, común;

– კონკრეტული და ანსტრაქტული –Concretos; abstractos;

– ინდივიდუალური და კოლექტიური -Individuales; colectivos

– მარტივი და შედგენილი -Simples; Compuestos

– სქესი - Genero masculino, femenino, neutro

რიცხვი –Número  (წესიერი, არაწესიერი ფორმები);

3.2. არტიკლი

Artículo

-განსაზღვრული - Definido;

-განუსაზღვრელი - Indefinido;

ლექსიკური არტიკლის გამოყენება; საშუალო სქესის არტიკლის გამოყენების ზოგადი თავისებურებები;

3.4. ზედსართავი სახელი

Nombre Adjetivo

-შედარების ხარისხები - Grado Comparativo; Grado superlativo; Grado Superlativo relativo; Superlativo Absoluto;

წესიერი/არაწესიერი ფორმები;

3.5. რიცხვითი სახელი

Numeral

-რაოდენობითი - Cardinales;

-რიგობითი - Ordinales;

3.6. ნაცვალსახელი

Pronombre

-პირისPersonales;

Pronombres personales en función de Sujeto

Pronombres personales en función de complemento

Pronombres personales en función de complemento preposicional

-ჩვენებითი- Demostrativos;

-კუთვნილებითი- Posesivos;

-კითხვითი – Interrogativos;

- ძახილისExclamativos;

- უკუქცევითი Reflexivos

-განუსაზღვრელობითი- Indefinidos; (Afirmativos, Negativos)

-რიცხვითი – Numerales;

-მიმართებითი – Relativos;

3.7. ზმნა

Verbo

Las conjugaciones; Las desinencias; La persona y el número. El modo; Verbos Regulares; Irregulares; Auxiliares;

-Participio pasado (Formas regulares e irregulares)

-Gerundio

დროის ფორმები

- თხრობითი კილო (Modo Indicativo)

- Presente;

- Pretérito Perfecto Compuesto;

- Pretérito Indefinido;

- Pretérito Imperfecto;

- Pretérito Pluscuamperfecto

- Futuro Simple

-Futuro Compuesto

- ბრძანებითი კილო (Modo Imperativo)

 afirmativo y negativo

–პირობითი კილო (Modo Condicional)

Condicional Simple

Condicional compuesto

– კავშირებითი კილო (Modo Subjuntivo)

- Presente (No+presente de subjuntivo; La locución cuando+Presente de Subjuntivo;)

-Pretérito perfecto (Verbos que rigen Subjuntivo; Conjunciones+Subjuntivo)

-Imperfecto

-Pluscuamperfecto

- ვნებითი გვარი La voz pasiva

La pasiva refleja. La pasiva de estado.

3.8. ზმნიზედა

Adverbio

- თვისობრივი ზმნიზედები (Adverbios calificativos)

- ვითარებითი ზმნიზედები (Adverbios de modo)

- რაოდენობითი ზმნიზედები (Adverbios de cantidad)

- თვისობრივი ზმნიზედების შედარების ხარისხები (Grados de comparacion de los adverbios)

- გარემოების ზმნიზედები (Adverbios circunstanciales)

- ადგილის ზმნიზედები (Adverbios de lugar)

- დროის ზმნიზედები (Adverbios de tiempo)

- მოდალური ზმნიზედები (Adverbios modales)

- ზმნიზედების წარმოება

3.9. წინდებული

Preposición

-ადგილის, დროის, მიმართულების, რაოდენობის - Preposiciones de lugar, movimiento, tiempo, y etc.;

-Palabras con valor prepositivo Locuciones prepositivas

3.10. კავშირი

Conjunciones

- COORDINANTES: Conjunciones copulativas (Y, E, NI, QUE); disyuntivas (O, U, SEA, BIEN); adversativas (AUNQUE, PERO, MAS, SINO, SIQUIERA; locuciones conjuntivas AL CONTRARIO, ANTES BIEN, SI BIEN, NO OBSTANTE, SIN EMBARGO )

- SUBORDINANTES: Causales (PUES, PORQUE; locución conjuntiva PUESTO QUE). Comparativas (COMO; locuciones conjuntivas ASÍ COMO, COMO QUE, DE ESTA MANERA) Condicionales (SI, COMO y locuciones conjuntivas SIEMPRE QUE, CON TAL QUE, DADO QUE, YA QUE, UNA VEZ QUE)

Continuativas (PUES, ASÍ y locuciones conjuntivas ASÍ QUE, AHORA BIEN, SOBRE TODO).

Finales (PARA, PORQUE y locuciones conjuntivas PARA QUE, A FIN DE QUE, CON EL FIN DE QUE)

3.11. წინადადება

Tipos de oraciones

-მტკიცებითი,კითხვითი, უარყოფითი - Afirmativas, Negativas, Interrogativas;

-თხრობითი, კითხვითი, ბრძანებითიDeclarativas, Interrogativas, Exclamativas, Imperativas;

-მარტივი, რთული თანწყობილი, რთული ქვეწყობილი – Simples, compuestas coordinadas y subordinas;

-პირობითი წინადადება–  Oración condicional I, II y III tipo;

3.12. წინადადების წევრები Miembros de oración

-მთავარი/მეორეხარისხოვანიPrincipales/Secundarios;

3.13 პირდაპირი და ირიბი თქმა

- პირდაპირი და ირიბი ნათქვამი Estilo Directo e Indirecto

- Orden y mandato en el estilo indirecto

- Concordancia de los tiempos verbales

3.14 სიტყვა-წარმოება

 

- სუფიქსები –Sufijaciónecit(o) –ecill(o) –ecic(o) –zuel(o) -cín;

- პრეფიქსები Prefijación es- ; ex- ; extra- ; hipo- ; hiper- ; in-

- შედგენილი სიტყვები – Palabras compuestas

3.15 კონსტრუქციები

Construcciones

Seguir+gerundio; Continuar+ gerundio; Echar a +infinitivo; Ponerse a +infinitivo; Romper a + infinitivo; Tener+participio

 

 

4. სოციოკულტურა და კულტურა

  • ტრადიციები, ზნე-ჩვეულებები;
  • განათლება;
  • ახალგაზრდების ცხოვრება (თავისუფალი დრო, გართობა, დასვენება; საზოგადოებრივ ცხოვრებაში მონაწილეობა; ურთიეთობები; გატაცებები; ახალგაზრდული პრესა/გადაცემები და სხვა);
  • ევროპის კავშირი (ზოგადი ცნობები);
  • გეოგრაფიული ცნობები ესპანურენოვანი ქვეყნების შესახებ;
  • შესასწავლი ქვეყნის პოლიტიკური წყობა, ადმინისტრაციული მოწყობა;
  • ესპანურენოვანი ქვეყნების დედაქალაქები, მათი ისტორია, ღირსშესანიშნაობები;
  • ცნობილი ადამიანები (მეცნიერი, პოლიტიკოსი, სპორსტმენი);
  • ისტორია - მნიშვნელოვანი ისტორიული ეპოქები/მოვლენები, ცნობილი ისტორიული პირები;
  • ხელოვნების სხვადასხვა დარგის წარმომადგენლები;
  • ლიტერატურა – სხვადასხვა ლიტერატურულ მიმდინარეობათა წარმომადგენლები და ნაწყვეტები მათი ნაწარმოებებიდან;
  • რეგიონალური თავისებურებები;
  • ცნობები ესპანურენოვანი ქვეყნებისა და საქართველოს ურთიერთობებიდან.